首页 > 文章详情

汉语二语者文化混搭性及文化适应的情感特征、影响与缓冲机制

作者:
伍秋萍 胡桂梅
出版日期:
2017年6月
报告页数:
21页
报告字数:
22689字
所属图书:
中国社会心理学评论 第12辑
下载阅读 在线阅读 原版阅读 生成引文
摘要:

本文在文化混搭与文化适应的理论框架下设计调查问卷,以期揭示汉语二语(CSL)学习者在华适应压力的群体特征、心理成因与缓解途径。研究1报告了一起心理危机个案并通过访谈分析其文化休克的表现;研究2随机调查了52名在广州学习汉语的留学生,结果显示,CSL学习者的文化适应遵循U形变化规律,思乡情感和与中国文化的焦虑型依恋关系是适应压力形成的主要原因;研究3通过网络平台随机抽样了110名在北京和广州学习的留学生并分析其文化适应的影响和缓解途径,结果表明思乡情感造成了CSL学习者对中国文化的焦虑,进而形成文化适应压力,并进一步对学习者的文化探索行为、文化承诺、学习满意度带来影响,然而这种压力可以通过与中国文化的交际经验来缓解。

关键词:

文化适应文化混搭汉语二语者跨文化交际

作者简介:

伍秋萍:中山大学外国语学院,讲师,硕士生导师。

胡桂梅:胡桂梅,中山大学管理学院,博士生。

文章目录
·引言
研究背景与假设
  • (一)汉语二语者独特的文化混搭性
  • (二)汉语二语者不同混搭形式的跨文化交际经验与文化适应的关系
  • (三)研究问题与假设
研究1:突发心理适应危机事件的个案分析
  • (一)学生背景
  • (二)访谈记录
  • (三)个案特点与反思
研究2:文化适应的群体特征与压力根源调查
  • (一)调查对象
  • (二)研究假设与调查内容
  • (三)调查结果
研究3:文化适应压力的缓解与影响
  • (一)调查对象
  • (二)调查内容
  • (三)调查结果
讨论
  • (一)CSL学习者文化适应的共性与特异性
  • (二)形成文化适应压力的情感因素和文化因素
  • (三)文化适应压力的缓解与影响